На странице «Фет А.А. Стихи о природе»  сайта «Целитель Природа» размещена лирика известного русского поэта.


 

 

©  2011-14 Целитель Природа

Портрет Фета А.А.

Русские поэты  и прозаики о природе и человеке

Баратынский Е.А., Брюсов В.Я.,

Есенин С.А., Лермонтов М.Ю.

Майков А.Н., Никитин И.С.

Пушкин А.С., Тютчев Ф.И., Фет А.А.

Фет А.А. Весна, лето, осень, снега.

Аксаков С.Т.

 "Записки об уженье рыбы", "Записки ружейного охотника Оренбургской губернии", "Рассказы и воспоминания охотников о разных охотах"

 Беляев А.Р.

"Мистер смех". Фантастические рассказы. "Ковер-самолет". "Чертова мельница". "Творимые легенды и апокрифы". "Амба". "Человек-амфибия". "Голова профессора Доуэля". "Вечный хлеб". "Ариэль"

Толстой А. Н.

"Гиперболоид  инженера Гарина", "Золотой ключик или приключения Буратино". "Аэлита"

Даниэль Дефо. "Робинзон Крузо"

Арсеньев В. К. "По Уссурийскому краю"

Жюль Верн. "Двадцать тысяч лье под водой". "Таинственный остров". "Дети капитана Гранта"

Роберт Стивенсон. "Остров сокровищ"

Герберт Уэллс. "Война миров". "Машина времени". "Человек-невидимка"

Бажов П.П. Собрание сочинений в трех томах

Лондон Джек. "Белый клык"

История Российского государства

Питекантроп

 

Биография Фета А.А.

Фет, Шеншин, Афанасий Афанасьевич [23.11 (5.12).1820, с. Новосёлки, ныне Мценского района Орловской области, – 21.11 (3.12).1892, Москва], русский поэт. Сын помещика А. Н. Шеншина и Каролины Фет; был записан сыном Шеншина. Однако в 14 лет выяснилась юридическая незаконность этой записи, что лишило Фета всех дворянских привилегий. В 1844 он окончил словесное отделение философского факультета Московского университета и с целью получить дворянское звание поступил на военную службу (1845). Первый сборник стихов – «Лирический пантеон» (1840). К началу 60-х годов., периоду резкого размежевания общественных сил, связанного с революционной ситуацией, относятся публицистические выступления Фета в защиту прав помещиков, носящие подчёркнуто ретроградный характер. Незадолго до этого Фет вышел в отставку и занялся хозяйством в своём поместье; мало писал в это время. Только на склоне лет поэт вернулся к творчеству, выпустив 4 сборника стихов под общим название «Вечерние огни» (1883–91).

 

  Фет – принципиальный сторонник доктрины «чистого искусства», избегавший в своей поэтической практике обращения к социальной действительности, прямого отклика на жгучие вопросы современности. В то же время его поэзия – в более широком смысле – имеет твёрдую жизненную почву. Поэту, движимому стихийным стремлением воплотить в стихах само «вещество существованья», удалось мастерски передать материальную реальность мира, данную человеку в его непосредственном восприятии. Ощущая жизнь как всевластную, захватывающую силу («Весна и ночь покрыли дол», 1856?), поэт как бы растворяет своё «я» в стихии органической жизни («Какое счастие: и ночь, и мы одни!», 1854). Необыкновенно острые лирические эмоции вызывает в Фете природа – «весны таинственная сила» («Ещё майская ночь», 1857), «чудные картины» зимы («Какая грусть! Конец аллеи», 1862), вечера и ночи («Шёпот, робкое дыханье», 1850, «На стоге сена ночью южной», 1857). «Пейзаж души» дан у Фета в движении, насыщен живыми деталями предметного мира, наглядными образами, богат слуховыми и зрительными ощущениями. Особенно ярко вкус к живописным, пластически картинам проявился у Фета в антологических стихах («Вакханка», 1843, «Диана», 1847). Своеобразие психологизма Фет в том, что он с несвойственной дотоле русской поэзии конкретностью воссоздал в лирике мимолётные душевные настроения и состояния – эту текучую «материю» всякой человеческой жизни. Поэзия Фета музыкальна, мелодична. Поэт предпочитает подчас иметь дело не со смыслом, а со звуком – особо податливым материалом для выражения сиюминутного настроения.

 

  Фет известен как переводчик Горация, Овидия, И. В. Гёте и других. древних и новых поэтов. Впервые перевёл на русский язык трактат А. Шопенгауэра «Мир как воля и представление» (1881). Автор мемуаров «Мои воспоминания» (ч. 1–2, 1890), «Ранние годы моей жизни» (опубликовано в 1893). Многие стихи Фета положены на музыку.

Источник: БСЭ

Фет А.А. Стихи о природе  

 

 

Вечер

Прозвучало над ясной рекою,
Прозвенело в померкшем лугу,
Прокатилось над рощей немою,
Засветилось на том берегу.

Далеко, в полумраке, луками
Убегает на запад река.
Погорев золотыми каймами,
Разлетелись, как дым, облака.

На пригорке то сыро, то жарко,
Вздохи дня есть в дыханье ночном, -
Но зарница уж теплится ярко
Голубым и зеленым огнем.

 

Благовонная ночь, благодатная ночь

 

Благовонная ночь, благодатная ночь,
Раздраженье недужной души!
Всё бы слушал тебя - и молчать мне невмочь
В говорящей так ясно тиши.

Широко раскидалась лазурная высь,
И огни золотые горят;
Эти звезды кругом точно все собрались,
Не мигая, смотреть в этот сад.

А уж месяц, что всплыл над зубцами аллей
И в лицо прямо смотрит, - он жгуч;
В недалекой тени непроглядных ветвей
И сверкает, и плещется ключ.

И меняется звуков отдельный удар;
Так ласкательно шепчут струи,
Словно робкие струны воркуют гитар,
Напевая призывы любви.

Словно всё и горит и звенит заодно,
Чтоб мечте невозможной помочь;
Словно, дрогнув слегка, распахнется окно
Поглядеть в серебристую ночь.

 

Была пора, и лед потока

 

Была пора, и лед потока
Лежал под снежной пеленой,
Недосягаемо для ока
Таился речки бег живой.

Пришла весна, ее дыханье
Над снежным пронеслось ковром,
И стали видны содроганья
Струи, бегущей подо льдом.

И близки дни, когда все блага
К нам низведет пора любви,
И мне зарей раскроет влага
Объятья чистые свои.

 

Весенний дождь

 

Еще светло перед окном,
В разрывы облак солнце блещет,
И воробей своим крылом,
В песке купаяся, трепещет.

А уж от неба до земли,
Качаясь, движется завеса,
И будто в золотой пыли
Стоит за ней опушка леса.

Две капли брызнули в стекло,
От лип душистым медом тянет,
И что-то к саду подошло,
По свежим листям барабанит.

 

 Дождливое лето

 

Ни тучки нет на небосклоне,
Но крик петуший - бури весть,
И в дальнем колокольном звоне
Как будто слезы неба есть.

Покрыты слегшими травами,
Не зыблют колоса поля,
И, пресыщенная дождями,
Не верит солнышку земля.

Под кровлей влажной и раскрытой
Печально праздное житье.
Серпа с косой, давно отбитой,
В углу тускнеет лезвие.

 

Есть ночи зимней блеск и сила

 

Есть ночи зимней блеск и сила,
Есть непорочная краса,
Когда под снегом опочила
Вся степь, и кровли, и леса.

Сбежали тени ночи летней,
Тревожный ропот их исчез,
Но тем всевластней, тем заметней
Огни безоблачных небес.

Как будто волею всезрящей
На этот миг ты посвящен
Глядеть в лицо природы спящей
И понимать всемирный сон.

 

Еще весны душистой нега

 

Еще весны душистой нега
К нам не успела низойти,
Еще овраги полны снега,
Еще зарей гремит телега
На замороженном пути.

Едва лишь в полдень солнце греет,
Краснеет липа в высоте,
Сквозя, березник чуть желтеет,
И соловей еще не смеет
Запеть в смородинном кусте.

Но возрожденья весть живая
Уж есть в пролетных журавлях,
И, их глазами провожая,
Стоит красавица степная
С румянцем сизым на щеках.

 

Еще вчера, на солнце млея

 

Еще вчера, на солнце млея,
Последним лес дрожал листом,
И озимь, пышно зеленея,
Лежала бархатным ковром.

Глядя надменно, как бывало,
На жертвы холода и сна,
Себе ни в чем не изменяла
Непобедимая сосна.

Сегодня вдруг исчезло лето;
Бело, безжизненно кругом,
Земля и небо — все одето
Каким-то тусклым серебром.

Поля без стад, леса унылы,
Ни скудных листьев, ни травы.
Не узнаю растущей силы
В алмазных призраках листвы.

Как будто в сизом клубе дыма
Из царства злаков волей фей
Перенеслись непостижимо
Мы в царство горных хрусталей.

 

Заря прощается с землею

 

Заря прощается с землею,
Ложится пар на дне долин,
Смотрю на лес, покрытый мглою,
И на огни его вершин.

Как незаметно потухают
Лучи и гаснут под конец!
С какою негой в них купают
Деревья пышный свой венец!

И всё таинственней, безмерней
Их тень растет, растет, как сон;
Как тонко по заре вечерней
Их легкий очерк вознесен!

Как будто, чуя жизнь двойную
И ей овеяны вдвойне, -
И землю чувствуют родную
И в небо просятся оне.

 

Пришла, - и тает всё вокруг

 

Пришла, - и тает всё вокруг,
Всё жаждет жизни отдаваться,
И сердце, пленник зимних вьюг,
Вдруг разучилося сжиматься.

Заговорило, зацвело
Всё, что вчера томилось немо,
И вздохи неба принесло
Из растворенных врат эдема.

Как весел мелких туч поход!
И в торжестве неизъяснимом
Сквозной деревьев хоровод
Зеленоватым пышет дымом.

Поет сверкающий ручей,
И с неба песня, как бывало;
Как будто говорится в ней:
Всё, что ковало, - миновало.

Нельзя заботы мелочной
Хотя на миг не устыдиться,
Нельзя пред вечной красотой
Не петь, не славить, не молиться.

 

 

 ЦЕЛИТЕЛЬ  ПРИРОДА